The transition into menopause can be a difficult time for many women as hormone levels dramatically and rapidly decline. Hot flushes are by far the most commonly reported symptom as the body’s thermoregulatory system becomes poorly controlled with blood vessel dilation in the skin. However, hormonal changes can also cause changes in mood such as anxiety or depression, as well as cognitive adjustments that present as poor concentration, memory and attention. While exercise and a healthier diet have been proven as integral strategies to ease these symptoms, many natural treatments can also help with the menopausal transition.
Phytoestrogenic herbs such as angelica sinensis, actaea racemosa and trifolium pretense have demonstrated various reductions in hot flashes and menopausal symptoms, partly as a result of their ability to weakly bind estrogen receptors. Actea racemosa also has phytoestrogenic activity but may act more centrally on the brain and positively affect serotonin, dopamine or opiods. Although mixed research exists for the effectiveness of phytoestrogenic herbs in treating hot flushes, positive trials tend to favour extracts with standardized active ingredients or higher potency.
Other herbs can be beneficial in easing menopausal symptoms because of mechanisms outside of estrogen. For example, vitex agnus-castus, commonly known as chastetree, acts more as a progesterogenic herb while diascorea villosa is a well-known antispasmodic herb. Hypericum perforatum is best known for its ability to regulate mood and improve symptoms of depression but it has also been demonstrated to reduce the severity of hot flushes in menopausal women.
Fem·Matrix by Cyto-Matrix combines a blend of these research-driven herbs to reduce symptoms of perimenopause and menopause, including hot flashes. Each herb is in a highly-extracted form and standardized to active ingredients to ensure potency and effectiveness. Fem·Matrix also includes the bioflavonoids quercetin and hesperidin to improve the integrity of blood vessels and reduce hot flashes.
Ingredient | Amount | |
---|---|---|
Hesperidin (fruit, Citrus aurantium) | 125mg | |
Quercetin (flower, Styphnolobium japonicum) | 125mg | |
Dong quai (root, Angelica sinensis) 4:1 extract equivalent to 240mg dried root, standardized to 1% ligustilides | 60mg | |
PhytoProof® Black cohosh (root and rhizome, Actaea racemosa) 6:1 extract equivalent to 300mg dried root and rhizome, standardized to 2.5% triterpene glycosides | 50mg | |
Chasteberry (fruit, Vitex agnus-castus) 10:1 extract equivalent to 500 mg dried fruit | 50mg | |
Wild yam (root, Dioscorea villosa) 10:1 extract equivalent to 500mg dried root | 50mg | |
St. John's wort (herb top, Hypericum perforatum) 10:1 extract equivalent to 200mg dried herb top, standardized to 0.3% hypericin | 30mg | |
Red clover (flower, Trifolium pratense) 10:1 extract equivalent to 200mg dried flower | 20mg | |
|
Hypromellose, magnesium stearate, microcrystalline cellulose, silicon dioxide.
Black Cohosh is used in Herbal Medicine to help relieve symptoms associated with menopause. Black Cohosh is used in Herbal Medicine to help relieve premenstrual symptoms. Wild Yam is Traditionally used in Herbal Medicine as an antispasmodic to relieve abdominal and menstrual pain.
Adults (18 years and older) - Take 2 capsules, 2 times per day with food. Consult a healthcare professional for use beyond 12 weeks.
Do not use if • you are pregnant • you are breastfeeding • you are taking anti-cancer medications • you are taking blood thinners/antidepressants medications (e.g selective serotonin reuptake inhibitors (SSRI)) • you are taking anti-HIV agents • you are taking cardiovascular medications • you are taking immunosuppressants • you are taking contraceptive medications • you have diarrhea • you have hemorrhagic diseases • you have hypermenorrhoea/profuse menstrual flow/heavy periods • you have an allergy/hypersensitivity to members of the Apiaceae/Umbelliferae family (anise, caraway, carrot, celery, dill, parsley). Ne pas utiliser si • vous êtes enceinte • vous êtes allaitante • vous prenez des médicaments anticancéreux • vous prenez des anticoagulants • vous prenez des antidépresseurs (p. ex., inhibiteurs sélectifs du recaptage de la sérotonine [ISRS] • vous prenez d'agent anti-VIH • vous prenez des médicaments cardiovasculaires • vous prenez d'immunosuppresseurs • vous prenez des contraceptifs oraux • vous souffrez de diarrhée • vous souffre d'une maladie hémorragique • vous souffre d'hyperménorrhée/de flux menstruel abondant/de règles abondantes • vous avez une allergie/hypersensibilité aux membres de la famille des Apiacées/Ombellifères (anis, carvi, carotte, céleri, aneth, persil).
Stop use and consult a healthcare professional if • menstruation is delayed or absent • you experience increased menstrual bleeding time • you experience breast pain, discomfort and/or tenderness. Hypersensitivity, such as an allergy, has been known to occur; in which case, discontinue use. Cesser l'usage et consulter un professionnel de soins de santé si • les règles sont retardées ou absentes • les saignements durent plus longtemps • en cas de douleurs, d'inconfort et/ou de sensibilité aux seins. En cas d'hypersensibilité, telle une allergie, cesser l'utilisation.
Consult a healthcare professional if • you have a family history of cancer • you have a liver disorder or develop symptoms of liver trouble. Consult a healthcare professional if you are taking • any prescription medications • anti-anxiety medications • seizure medications • antihistamines • bronchodilators • muscle relaxants • opiates • hormone-containing medications such as progesterone preparations, oral contraceptives, birth control pills or hormone replacement therapy. Consulter un professionnel de soins de santé avant d'en faire l'usage si • vous avez des antécédents de cancer • vous avez une maladie du foie ou si vous développez des symptômes de trouble du foie. Consulter un professionnel de soins de santé avant d'en faire l'usage si vous prenez • tout médicament d'ordonnance • des anxiolytiques • des anticonvulsifs • des bronchodilatateurs • des relaxants musculaires • des opiacés • des médicaments contenant des hormones tels que des préparations de progestérone, des contraceptifs oraux ou une hormonothérapie de substitution.
Some people may experience mild gastrointestinal disturbances, nausea, restlessness and/or headaches. Certaines personnes pourraient manifester de légères perturbations gastro-intestinales, nausées, agitation et/ou maux de tête.
Consult a healthcare professional if symptoms persist or worsen. Avoid prolonged exposure to sunlight, ultraviolet light (UV) or UV therapy. Consulter un professionnel de soins de santé si les symptômes persistent ou s'aggravent. Éviter une exposition prolongée à la lumière du soleil ou à toutes sources de rayonnement ultraviolet [UV].
Keep out of reach of children. Garder hors de la portée des enfants.
The transition into menopause can be a difficult time for many women as hormone levels dramatically and rapidly decline. Hot flushes are by far the most commonly reported symptom as the body’s thermoregulatory system becomes poorly controlled with blood vessel dilation in the skin. However, hormonal changes can also cause changes in mood such as anxiety or depression, as well as cognitive adjustments that present as poor concentration, memory and attention. While exercise and a healthier diet have been proven as integral strategies to ease these symptoms, many natural treatments can also help with the menopausal transition.
Phytoestrogenic herbs such as angelica sinensis, actaea racemosa and trifolium pretense have demonstrated various reductions in hot flashes and menopausal symptoms, partly as a result of their ability to weakly bind estrogen receptors. Actea racemosa also has phytoestrogenic activity but may act more centrally on the brain and positively affect serotonin, dopamine or opiods. Although mixed research exists for the effectiveness of phytoestrogenic herbs in treating hot flushes, positive trials tend to favour extracts with standardized active ingredients or higher potency.
Other herbs can be beneficial in easing menopausal symptoms because of mechanisms outside of estrogen. For example, vitex agnus-castus, commonly known as chastetree, acts more as a progesterogenic herb while diascorea villosa is a well-known antispasmodic herb. Hypericum perforatum is best known for its ability to regulate mood and improve symptoms of depression but it has also been demonstrated to reduce the severity of hot flushes in menopausal women.
Fem·Matrix by Cyto-Matrix combines a blend of these research-driven herbs to reduce symptoms of perimenopause and menopause, including hot flashes. Each herb is in a highly-extracted form and standardized to active ingredients to ensure potency and effectiveness. Fem·Matrix also includes the bioflavonoids quercetin and hesperidin to improve the integrity of blood vessels and reduce hot flashes.
Ingredient | Amount | |
---|---|---|
Hesperidin (fruit, Citrus aurantium) | 125mg | |
Quercetin (flower, Styphnolobium japonicum) | 125mg | |
Dong quai (root, Angelica sinensis) 4:1 extract equivalent to 240mg dried root, standardized to 1% ligustilides | 60mg | |
PhytoProof® Black cohosh (root and rhizome, Actaea racemosa) 6:1 extract equivalent to 300mg dried root and rhizome, standardized to 2.5% triterpene glycosides | 50mg | |
Chasteberry (fruit, Vitex agnus-castus) 10:1 extract equivalent to 500 mg dried fruit | 50mg | |
Wild yam (root, Dioscorea villosa) 10:1 extract equivalent to 500mg dried root | 50mg | |
St. John's wort (herb top, Hypericum perforatum) 10:1 extract equivalent to 200mg dried herb top, standardized to 0.3% hypericin | 30mg | |
Red clover (flower, Trifolium pratense) 10:1 extract equivalent to 200mg dried flower | 20mg | |
|
Hypromellose, magnesium stearate, microcrystalline cellulose, silicon dioxide.
Black Cohosh is used in Herbal Medicine to help relieve symptoms associated with menopause. Black Cohosh is used in Herbal Medicine to help relieve premenstrual symptoms. Wild Yam is Traditionally used in Herbal Medicine as an antispasmodic to relieve abdominal and menstrual pain.
Adults (18 years and older) - Take 2 capsules, 2 times per day with food. Consult a healthcare professional for use beyond 12 weeks.
Do not use if • you are pregnant • you are breastfeeding • you are taking anti-cancer medications • you are taking blood thinners/antidepressants medications (e.g selective serotonin reuptake inhibitors (SSRI)) • you are taking anti-HIV agents • you are taking cardiovascular medications • you are taking immunosuppressants • you are taking contraceptive medications • you have diarrhea • you have hemorrhagic diseases • you have hypermenorrhoea/profuse menstrual flow/heavy periods • you have an allergy/hypersensitivity to members of the Apiaceae/Umbelliferae family (anise, caraway, carrot, celery, dill, parsley). Ne pas utiliser si • vous êtes enceinte • vous êtes allaitante • vous prenez des médicaments anticancéreux • vous prenez des anticoagulants • vous prenez des antidépresseurs (p. ex., inhibiteurs sélectifs du recaptage de la sérotonine [ISRS] • vous prenez d'agent anti-VIH • vous prenez des médicaments cardiovasculaires • vous prenez d'immunosuppresseurs • vous prenez des contraceptifs oraux • vous souffrez de diarrhée • vous souffre d'une maladie hémorragique • vous souffre d'hyperménorrhée/de flux menstruel abondant/de règles abondantes • vous avez une allergie/hypersensibilité aux membres de la famille des Apiacées/Ombellifères (anis, carvi, carotte, céleri, aneth, persil).
Stop use and consult a healthcare professional if • menstruation is delayed or absent • you experience increased menstrual bleeding time • you experience breast pain, discomfort and/or tenderness. Hypersensitivity, such as an allergy, has been known to occur; in which case, discontinue use. Cesser l'usage et consulter un professionnel de soins de santé si • les règles sont retardées ou absentes • les saignements durent plus longtemps • en cas de douleurs, d'inconfort et/ou de sensibilité aux seins. En cas d'hypersensibilité, telle une allergie, cesser l'utilisation.
Consult a healthcare professional if • you have a family history of cancer • you have a liver disorder or develop symptoms of liver trouble. Consult a healthcare professional if you are taking • any prescription medications • anti-anxiety medications • seizure medications • antihistamines • bronchodilators • muscle relaxants • opiates • hormone-containing medications such as progesterone preparations, oral contraceptives, birth control pills or hormone replacement therapy. Consulter un professionnel de soins de santé avant d'en faire l'usage si • vous avez des antécédents de cancer • vous avez une maladie du foie ou si vous développez des symptômes de trouble du foie. Consulter un professionnel de soins de santé avant d'en faire l'usage si vous prenez • tout médicament d'ordonnance • des anxiolytiques • des anticonvulsifs • des bronchodilatateurs • des relaxants musculaires • des opiacés • des médicaments contenant des hormones tels que des préparations de progestérone, des contraceptifs oraux ou une hormonothérapie de substitution.
Some people may experience mild gastrointestinal disturbances, nausea, restlessness and/or headaches. Certaines personnes pourraient manifester de légères perturbations gastro-intestinales, nausées, agitation et/ou maux de tête.
Consult a healthcare professional if symptoms persist or worsen. Avoid prolonged exposure to sunlight, ultraviolet light (UV) or UV therapy. Consulter un professionnel de soins de santé si les symptômes persistent ou s'aggravent. Éviter une exposition prolongée à la lumière du soleil ou à toutes sources de rayonnement ultraviolet [UV].
Keep out of reach of children. Garder hors de la portée des enfants.